2016年3月30日水曜日

You Cannot Underestimate Japanese Language in Business in Japan – Japanese Businesses vs MNCs Operating in Japan


Though I would not say it is the first priority as in my previous post, for MNCs operating in Japan, language is usually named as the first obstacle for their market entry into the Japanese market and being successful.  And it is true you cannot underestimate language issue in doing business in Japan.



Only very limited Japanese people are fluent in English.  That is even those working in large MNCs operating in Japan.  That is why translating/localizing documents and tools into Japanese is “must” in all businesses and occasions.  Whenever you are to have a meeting or event involving non-Japanese speaker(s), interpretation is the issue you need to think about / solve.



Japanese companies and business professionals also say language (English) is the first challenge they face in going global.  Similarly, language is not the first priority but it is an obstacle they need to overcome.



Language is a tool of communication in doing business.  Without it, no way you can be successful in your business.



But, it does not mean you always need to be fluent in Japanese to succeed in business in Japan.



This is one of the topics I have covered in my two eBooks I wrote, which was published by StartiaLab, a leading Japanese eBook publisher in November, 2015.







This article was originally posted on Megumi Oyanagi’s Blog About Japan